2008 m. spalio 10 d., penktadienis

Kyšiai ar Kysiai - Skylės ar Skyles

Pasirodė tinklalapis, kurio vardas šveplai niekaip neskambėtų. Ir nebaisu, ir galima, ir veikia.. http://www.kyšiai.lt/ Dar yra... http://www.ulevičius.lt/ http://www.žalgiris.lt/


Juozo V. giminė svarsto ar savo tinklalapį vadinti šveplai ar normaliai. Argumentas už šveplumą - užsienyje gyvenantieji giminaičiai lengviau apsilankytų, jei pavardė URL adrese būtų rašoma šveplai! Ar pavardė jiems svarbi ar svarbesnė galimybė pasiekti tinklalapį anglų kalbai pritaikytomis mašinomis?p>Anksčiau tinklalapių, turinčių lietuviškų raidžių adrese, tikrai neatverdavo „Internet Explorer“, bet ši naršyklė jau seniai pataisyta. Yra ir geresnių. Siekiant prestižo, rodant savo bekompromisinį požiūrį į kokybę neverta ir URL adresuose švepluoti. Labai užsispyrus galima ir padėti neįgaliems įvesti lietuvišką raidę adrese užsienyje. Taip padarė http://www.bitė.lt/ , http://www.nežinau.lt, http://www.uždarbis.lt ir kt. Jei įvesime šveplai irgi suveiks. Brangiau, bet kokybiškiau. Ant automobilio pamačiau reklamą www.skylės.lt . Deja taip surinkus adreso lauke, tikslo nepasieksime. Reikia rašyt šveplai. Suprantamas noras pasivadinti reklamose „skylės“ o ne „skyles“. Puikus vardas linksmai nuteikia ir leidžia suprasti, kad tai gręžėjų paslaugos :) Tik vertėtų atitinkamą ir adresą užregistruoti.
Gal siekiant universalumo protingiausia registruoti lietuviškus adresus ir teisingai ir lotyniškom raidėm. Taip šiek tiek bus brangiau, bet už kokybę dažniausiai verta sumokėti.
Kita vertus neregistruodami šveplo adreso mes skatiname kitus, ir taip pat užsienio lietuvius, įsidiegti lietuvišką klaviatūrą. Ar tai blogai? Gal tai būdas jiems palaikyti savyje lietuvybę?
Kaip pateiksime pavardę, vietovardį ar kitą žodį internete, toks jis galiausiai ir skambės mūsų mintyse. Jei yra du variantai - prisitaikyti prie kompiuterio, arba pritaikyti kompiuterį, visada verta geriau daugiau padirbėti, bet lankstyti ne žmogų, ne kalbą. Deja, dažniau pasirenkamas lengvesnis kelias ir žmonės mielai prisitaiko prie netikusių mašinų. Štai kai kuriuose telefonuose nėra kaip įrašyti www.kyšiai.lt. Ką darysime? Siūlyčiau tokiu atveju tobulinti telefonus, o ne kalbą. Kai kurie modeliai leidžia rašyti lietuviškai, kai kurie ne. Perkant kitą telefoną verta pasidomėti kokios aparato galimybės.
Kitų šalių gyventojai taip ir elgiasi, bet įtariu, kad Lietuviai labai jau greiti atsisakyti savitumo. Netikę kompiuterinės mašinos neretam tik pretekstas sušveplėti.

1 komentaras:

Omuo rašė...

Ačiū, RYTI!

Žadini supratimą, jog Kalba - šiek tiek pažengė nuo Biblinių laikų, kai hebrajiškai Kalnas, Kulnas, Kelnė ir Kelnės - buvo rašomi vienodai - KLN...
Mat tuomet Balsiai nebūdavo žymimi - numanomi iš konteksto.

Tik Mąstymas ir dėmesingumas - Senojo Testamento žmonių - buvo stipriai kitoks nei dabartinio Žmogaus: jie ištisai Mąstė, nekalbant, kad be Minties nė nevėrė burnos...

Gi šiandien internetiniam jaunuoliui - tokios mano mintys gali sukelti greičiausiai juoką, nesuprantant, kokių čia žodžių, vežimą jis čia priskaldo, bet galgi - kuriam ir sukirbės nerimas, kaip gi galima prikalbėti šitaip: Žodžiais apie Žodžius? Čia kažkas ne taip. Ne taip, kaip laikrašty - kur viskas aišku, visi atsakymai ir nė vieno klausimo. Kaip tik dėl tokios reakcijos - imamės šio svarstymo: Kokia Kalbos Prasmė?

Dažnas galvoja, kad Kalba turi tik Reikšmę, t.y. - ja pasakome tik tai, ką Ji, Kalba - pati savaime reiškia, o nebe tai, ką patys - konkrečiame sakinyje, konkrečiame Vaizdinyje - norime Pasakyti, Ištarti, Išreikšti, Atskleisti, Atverti, Atsverti...

Bet laimei - Kalbos Gyvybė nepriklauso nei nuo mūsų Tuščiažodžiavimo, nei nuo mūsų Keiksmų, nei nuo Šveplavimo: Ji nekinta, negenda, neyra.
Ji tiesiog - YRA. Ir yra Amžina, nors mūsų - gali būti Vystoma. Mūsų pačių Ryšio labui.

Ją galime Kurti. Ja galime Kurti. Ja galime Kurtis. Arba - Jai galime Kursti...

Mat, Gendame - tik mes patys. Ją niekindami - ne Ją niekiname, susiniekiname patys, kaip prispjaudami į vandenį - prisispjauname sau į burną...
Nes Ne žmogaus jėgoms sugriauti Viešpaties kūrinį - Visatos vardyną.

Jį tegalime Pamiršti.
Pamiršti Formas.
Pamiršti Reikšmes.
Pamiršti Prasmes.

PAMIRŠTI - reiškia:

Pri-miršti (trumpam imti painioti Vaizdinių - mūsų sąvokų kontūrus);
Ap-miršti (apmarinti savąjį Kalbos jausmą - ryšį su brangiausiais žmonėmis);
Pa-miršti (išbarstyti Vaizdinių pagrindus, sąvokų šaknis); Už-miršti (prarasti Supratimo pradus);
Nu-miršti (galutinai, negrįžtamai - netekti Mąstymo galios).
Nemąstai, vadinasi - MIRŠTI.

Tokia tad yra Kalba, Kalbos Prasmė ir Paskirtis. Nes ŽMOGAUS GYVYBĖ - ne kraujyje ar smegenyse, kaip medikai baigia įtikinti pasaulį, - o Žodžio tvinksnyje (nebesuprantantiems lietuviškai - "Pulse"...) - o SKIEMENS PRASMĖJE!

Senosiose knygose Užrašyta Kalba visuomet žadins ir prikels Naująją Sąmonę: nepriklausomai - kiek Kalba būtų siaubta Istorijoje.
Kuomet Kalba sunaikinama kaip Raštas - ji imama saugoti Gyvojoje Kalboje, kai siaubiama kaip Šnekamoji Kalba - išeina į pogrindį Rašto pavidalu.

Taip, mes šį dėsningumą įrodėme - Knygnešių 40-mečiu XIX amžiuje, ir Pogrindžio Spaudos 50-mečiu - "Patarimų epochoje" - Sovietmečio istorijoje...

JUOZAS V.

Apie mane

skype pseudonimas: rytumb