2008 m. liepos 24 d., ketvirtadienis

Iš ir Kam



Vakar mokiau bendradarbę kaip reikia surasti failus pagal jų koregavimo datą. Sulietuvinti „MS Windows“ siūlo įrašyti datų intervalą ne „Nuo“ - „Iki“ bet „Iš“ - „Kam“




Tieiogiai išversti žodžiai „From“ „To“ lietuviškoje versijoje tapo nesuprantamais.


Klasikinis atvejis, kai programos vertimas apsunkina jos naudojimą, nes vertimas nekokybiškas.

Kai kam tokie atvejai kelia mintis ne apie vertimo kokybės gerinimo poreikį, o apie vertimų atsisakymą apskritai.








Komentarų nėra:

Apie mane

skype pseudonimas: rytumb